
Буквы «YKK» украшают и доступную одежду, и дорогие дизайнерские сумки.
Увы, никакой мистики и масонских заговоров. «YKK» – это аббревиатура. Но забавно, что латинские буквы обозначают японское название: «Yoshida Kogyo Kabushikikaisha». Если перевести на деловой английский, получится «Yoshida Company Limited». Но какое отношение компания «Yoshida» имеет к молниям?

Реклама
Родина «молнии» - США.
Нет, японцы – отнюдь не изобретатели застёжек-молний. Эта заслуга принадлежит американской компании Whitcomb L. Judson, которая запатентовала застёжку с зубцами в далёком 1890-ом. Но спустя пару десятилетий находчивый японец Тадао Йошида (Tadao Yoshida) обнаружил, что существующие «застёжки-цепи» не так уж хороши, часто заедают, да и вообще ломаются.
И, подойдя к проблеме с японской скрупулёзностью, основал собственную фабрику, которая стала делать «молнии» совсем иначе. В производстве использовался особый сплав латуни, собственные красители для лент и даже форма зубчиков поменялась. Говоря проще, застёжки стали такими, как мы знаем их сегодня.

Японская компания сделала «молнии» такими, как мы знаем их сегодня.
Слухи о новых качественных застёжках, которыми так удобно пользоваться, разлетались быстро. И к 30-ым годам прошлого столетия о компании «Yoshida» знали все крупные производители одежды и аксессуаров.
Буквы «YKK» украшали тысячи изделий. А сегодня «Yoshida Company Limited» производит более половины всех существующих застёжек-молний в мире. Впечатляет, правда? А потому и больше не загадочные «YKK» можно увидеть практически везде.

Вот так небольшая семейная фабрика превратилась в империю и вошла в историю.